加入收藏|在线留言|网站地图无锡玛瑞特是一家从事各型号规格的高低温冲击试验箱,高低温湿热试验箱,双85试验箱,恒温恒湿试验箱,三综合试验箱等专业的生产厂家,产品质量好,价格优,欢迎来电洽谈。

服务热线:18951581739

热门关键词: 高低温试验箱 快速温变试验箱 高低温湿热试验箱 高低温冲击试验箱 高低温低气压试验箱 温湿震三综合试验箱 高低温交变湿热试验箱 高温老化试验箱 盐雾试验箱 复合盐雾试验箱 步入式老化高温室 步入式高低温试验室 步入式恒温恒湿试验室

当前位置:网站首页 > 行业资讯
三综合试验箱【社刊直达】83571841
发布者:无锡玛瑞特科技有限公司 发布时间:2020/11/17 22:37:58 点击次数:302 关闭

  难度:个人建议英语专业学生可以在校准三笔,和专八或MTI一起考,身边不少人过专八就能过三笔。二笔难度较大,建议先到正规翻译实习或工作,积累100万或者200万实战经验之后,再挑战二笔。

  高中基础。英语中上。如何自学《全国翻译专业资格水平(CATTI)3级笔译考试》? 包括单词记忆、笔译实务、综合能力等等,有什么好的学习方法和建议? 啃下这些每天至少花费多少时间?大致需要几年?

  难度:以考试通过率来判断考试难易程度的话,高中基础的英语,大约等于大学四级水平,英语专业在校生英语能力进阶的考试步骤大约是大学英语四级——大学英语六级——专业英语四级——专业英语八级——CATTI笔译三级。有人说CATTI笔译三级的水准大约等于专八,但是专八的全国平均通过率是50%左右,CATTI三笔的全国平均通过率是15%左右,这其中虽然包含专八仅限英语专业学生报考,而CATTI三笔不限报考专业的因素,但是CATTI三笔的难度不可小觑。不知道题主是否是英语专业本科生,如果是的话,建议先向专八努力。

  策略:CATTI三笔的综合能力总体来说不难,达到专八水平的话,应该通过没问题。单词记忆和综合能力,要一点一滴积累,建议楼主入手一本陆谷孙的《英汉大词典》,每天看至少30页英文材料,从适合大学英语四级的水平开始努力起。三综合试验箱每天晚上临睡前,至少听15分钟的英语听力材料,从VOA special English听起,慢慢过渡到Standard English。按照英语专业本科新生学习强度,从大一努力到大四,实现专八水平应该没问题,但要过CATTI三笔,在读+听英语材料的基础上,还要加上翻译实践,或许还要再努力一段时间。建议楼主在英语水平达到一定程度时,自己试着每天翻译一段China Daily\纽约时报+政府白皮书\政府报告的内容,自己对照双语版的材料看看翻译水平,觉得翻译技能初具规模时,掐着时间练速度,三笔的要求大约是英译汉300-词/时;汉译英200-300字/时。至于具体需要多少时间,关键看题主能否实现这样高强度的英语学习,或者在达到一定程度的水平时(专八比较稳妥),找有资质的培训机构集中培训一下翻译技能,也是不错的选择。

  这是一篇技巧帖,也是一篇方法论,天下武功,万变不离其宗,要想轻松过CATTI,首先你得练好翻译基本功。

  昨天Catti成绩一出,朋友圈就炸了锅,过了的同学各种晒分,各种截图,没过的同学抬头问苍天,谁主沉浮?然后再在朋友圈Po一张吐血的图片,配文:“改卷的老师都是羊驼吗?”遥想当年,Franky查到自己的二笔成绩时,也是吓得自己虎躯一震,连忙又查了好几遍才确定自己是过了。查到后一遍的时候,实在抑制不住自己的激动,在学校寝室蹦跶了好几圈。 在这里,Franky首先想恭喜那些通过的同学,你们的坚持终于让你们抱得证书归。没通过的同学也千万不要气馁,古人云,胜败乃兵家常事,半年后,哥又是一条好汉。天下武功,万变不离其宗,跟着Franky一起练好翻译的基本功,择日再战。

  翻译中,一个英文单词往往有很多个意思,就拿Catti考试中的常客promote这个词来说,就有(促进、提升、升迁、促销、推销、筹划)等多个意思。很多同学一看到promote立马就翻成促进,反应速度比i7处理器还快。久而久之,就形成了一种思维定式,往后一看到promote想也不想直接翻成促进。这个时候就会出现很多死译的情况,而译者根据自己以往的经验往往还自我感觉良好,闹了笑话而不自知。而好的翻译总是能轻松跳出自己的思维定势,所谓知者自知,拈花微笑。 下面通过几个例子,Franky手把手得教大家如何跳出词义选择的思维定式,重塑翻译的三观。

  通过上面的案例,我们可以看到,一个单词在不同的语境里有不同的意思,我们在翻译时一定要根据具体的语境去选择合适的词义,这样才能让你的翻译make sense。虽然词义的选择只是一个基本的翻译技巧,但是它却是人工智能无法逾越的一条鸿沟,当阿尔法狗打败国手称霸棋坛,人们在惊叹之余不禁对将被人工智能颠覆的生活感到恐慌。

  前一段时间,朋友圈盛传机器翻译将取代人工翻译,一时间,群氓呼应,译员恐慌。基于大数据和语料库的机器翻译确实能提高我们的翻译效率,但是它永远无法取代人工翻译,因为人是有思想的高级生物,在翻译时能够根据自己的常识和语境去选择一个合适的词义,而机器只能机械地堆砌单词或意群的意思。

  如果你没有get到词义的选择这个基本翻译技巧,那么长久以来你的翻译都只是机器翻译,又或者你知道有这么一回事,但是不当一回事,放任自己在温柔的思维定式里蒙圈。思维定式的温水固然很舒服,但是你要是再不跳出来,放心,三综合试验箱你会熟的。

  翻译方法论:轻松过CATTI,有什么捷径?光说不练,神仙也救不了你。下面Franky就为大家上点干货,给大家推荐两个翻译练习材料,个是China Daily手机报,这个报纸现在聘请了很多外籍翻译,所以翻译质量很高,内容主要偏重政经,而政经一直以来都是CATTI考试的必考内容,尤其从去年开始,CATTI考试出现了一个新的趋势,那就是逐渐把考査的重点放到了时事翻译上来,这就要求我们紧跟时事热点。不管是政经还是时事热点,一个China Daily手机报就够了。(如何订阅,文末有彩蛋)

  第二个是纽约时报,通过自己对二笔考试题源的分析,从08年到16年,二笔考试英译中部分一共出现了5篇纽约时报原文,原文啊亲,一字不落的原文,看到了就跟捡到钱的感觉是一样的有木有。自从有了这个发现,自己从14年就开始坚持看纽约时报,不仅看,自己还动手翻,后来一想,这么好的材料一定要分享给大家一起练习,于是Franky就去沪江部落创办了《纽约时报天天译》,创办一个月,就做到了沪江节目排行榜前五,并被沪江网选为精选英语类节目。15年自己读研太忙,节目也停止了更新,恰逢沪江部落节目改版升级为社刊,节目板块功能受限,三综合试验箱自己也一直没把社刊做起来。

  17年,Franky重新出发,《纽约时报天天译》社刊重新起航,继续给大家送福利,点击下方《纽约时报天天译》节目链接,让你们不用翻墙就能看到原汁原味的纽约时报,同时与众多翻译爱好者一起练习翻译,更有译文一对一点评,让你的翻译学习如虎添翼。(大家注册一个沪江账号就可以开始学习了)

  【社刊直达】83571841/有的同学就说了,我一小白,纽约时报辣么多生词,我压根看不懂怎么办?

  关注翻译主播Franky(ID:FrankyFM)跟着Franky一起学习翻译基本功畅享双语版《纽约时报》资讯

  综合能力部分:60道单项选择题,包括60道词汇语法,每小题1分,共60分

  30 道阅读理解选择题,每小题1分,共30分,20 道完形填空选择题,有选项,每小题0.5分,共10分。满分100,考试时间共 120 分钟。综合能力部分考试基本要求:

  在考过程中,总有人有这样一种误区: 题海战术。试想,你单词都不认识,不论你做多少套题,你的词汇量还是没有提高。我个人是坚持每天背单词,所以词汇量相对较大。在考时,我没有采用题海战术,当然适当的练笔也是必要的,可以帮助你熟悉题型,这样可以做到有的放矢。比如,同义词替换,当我们背单词时,尽量英英背单词,用同义词或近义词来记单词,这样也可以扩大词汇量,建立词汇之间的联系。至于语法纠错题,如果语法不太好的同学,建议平时没事,就多看看语法书。总之,词汇的积累靠的不是考前临时抱佛脚,而是日积月累的坚持。

  大量单词储(可以背高斋翻译学堂Joy老师推荐的《如鱼得水》,我在考研期间就将我不会的重点单词整整记了一个小本子,每天复习;也可以用一些诸如百词斩、可可英语等APP背GRE、或者专八词汇等都可以)加上考前做几套真题熟悉题型和时间分配,有一定英语基础的人这一科只要准了应该不会有什么大问题。而二笔实务的考却是大头,很多人妄图糊弄过去,裸考或者三天打鱼两天晒网地碰运气考,大部分裸考的停留在20、30分左右,即便复习了考了2/3次乃至更多次的大部分人也是卡在40、50多分的坎上过不去。所以,要有打硬战的准,不是说一定要多长时间考、而是要把基本功打实的基础上进行大量练习,至少做一些翻译兼职、练习或者项目3个月左右的。这过与不过之间是有极大的练习量的差距的。

  CATTI综合部分词汇要多加注意!!!(多记、多记、多记!重要的事情说三遍)考前,我基本看完了一遍,有些单元看了两遍。记好了词汇,你会发现考试时如鱼得水。关于语法题+改错题,大体就是语法内容和词汇辨析加近义词,有些在记词汇时可以顺便就积累了。语法部分,建议大家先打好语法基础,这不光涉及到综合,也会关系到实务汉译英,比如句子的选择等,从句不能出错。因为基础的句子错了,一个至少5分,我们真的错不起。所以,好好看看语法理论,张道真和张满胜的语法书都可以,再辅以大量的练习,慢慢就好了。关于近义词,平常记单词的时候,注意一下英英释义,学会用英语的思维去理解一个词,比如,你记单词delay,你可以用put off,等来记忆,用你知道的词去记忆生词,事半功倍!

  关于CATTI综合的真题,我在网上找了点资料,大体看了看题型。做了一套,完全可以在规定时间内做完的,所以,只要你的水平不是看一个句子需要分析10分钟才能理解明白的那种,用点心,把握好时间,综合你是可以hold住的!还需要提醒大家的一点就是,注意时间,因为你不是做完就可以了,你还需要涂答题卡,这个时间也一定要留出来至少12-15分钟。避免因时间紧而涂错行!!!
以上信息由无锡玛瑞特科技有限公司整理编辑,了解更多高低温冲击试验箱,高低温湿热试验箱,双85试验箱,恒温恒湿试验箱,三综合试验箱信息请访问http://www.wxmrt.com

联系我们
服务热线:18951581739

联系人:方先生
手机:18951581739
电话:0510-82700032
传真:0510-85188581
Q  Q:2175653146     
邮箱:BestMarit#126.com(发邮件时请把#换成@)
网址:http://www.wxmrt.cn
地址:无锡梅村工业园新都路8号